No exact translation found for أَرْبَاحٌ صَرْفِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أَرْبَاحٌ صَرْفِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Comité a relevé que l'amélioration de la situation financière du HCR était pour l'essentiel imputable tout à la fois à des mesures de contrôle des coûts et à des gains de change.
    ولاحظ المجلس أن التحسن الطارئ على الوضع المالي للمفوضية يعزى أساسا إلى اعتماد مزيج من تدابير ضبط التكاليف وأرباح أسعار الصرف.
  • Les gains ou pertes de change sont portés sur les comptes du PNUD, qui assure des services de gestion de trésorerie pour l'UNOPS.
    وتُحال فروق أسعار الصرف (الأرباح والخسائر) إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يوفر خدمات إدارة السيولة النقدية باسم المكتب.
  • Les gains et pertes de change sont pris en compte dans le calcul des contributions des donateurs.
    وتشمل مبالغ الإيرادات المتأتية من تبرعات المانحين الأرباح والخسائر الناجمة عن صرف العملات.
  • S'il y a lieu de féliciter le HCR pour avoir réduit ses dépenses de plus de 40 millions de dollars en 2006, sa délégation partage le point de vue du Comité des commissaires aux comptes selon lequel l'amélioration de la situation financière du HCR ne perdurera pas si celui-ci continue de compter sur des palliatifs de court terme tels que le profit de change.
    وفي حين تستحق المفوضية الثناء على خفض نفقاتها بما يجاوز 40 مليون دولار في عام 2006، فإن وفده يشاطر المجلس رأيه القائل بأن تحسن مركزها المالي سيكون غير قابل للاستدامة إذا استمرت في الاعتماد على الحلول القصيرة الأجل من قبيل أرباح صرف العملات.
  • Le déficit du budget ordinaire atteint 12,1 millions de dollars si les gains de change et les intérêts sont déduits des recettes.
    وكانت الفجوة التمويلية بالنسبة للميزانية العادية ستصل إلى 12.1 مليون دولار لو استبعدت من الإيرادات الإجمالية المكاسب الناجمة عن سعر الصرف وأرباح الفوائد.
  • L'amélioration de la situation financière du HCR s'explique aussi en grande partie par la réalisation d'un gain de change de 23,7 millions de dollars, contre une perte de 36 millions de dollars l'exercice précédent.
    ويكمن السبب الأساسي الآخر وراء تحسن الوضع المالي للمفوضية في تحقيق أرباح في أسعــار الصـــرف بمبلـــغ 23.7 مليـــون دولار مقارنـــة بخسارة السنة الماضية التي بلغت 36 مليون دولار.
  • e) autres recettes y compris les gains et les pertes de change ainsi que le revenu net des activités productrices de recettes à moins que le Comité exécutif n'ait pris d'autres dispositions concernant l'utilisation des recettes tirées de ces activités.
    (ه‍) الإيرادات المتنوعة الأخرى بما فيها الأرباح والخسائر في الصرف وكذلك الإيرادات الصافية للأنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام الإيرادات المتأتية من هذه الأنشطة.
  • La diminution importante des gains de change en 2004 par rapport à 2003 est essentiellement imputable au fait que le dollar des Etats-Unis a été stable pendant les dix premiers mois de 2004 bien qu'au cours des deux derniers mois de l'année il se soit déprécié de dix pour cent.
    ويعزى الانخفاض الشديد في الأرباح المحققة من تسوية صرف العملات في عام 2004 مقارنة بعام 2003 بصفة رئيسية إلى استقرار الدولار خلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2004، وإن كانت قيمته قد انخفضت بنسبة عشرة في المائة خلال آخر شهرين من السنة.
  • Figure dans cette somme un montant de 58 902 dollars des États-Unis représentant des recettes nettes imputables à différentes sources : perception d'intérêts (16 341 dollars), gains de change (12 244 dollars), économies réalisées par l'annulation d'engagements contractés lors d'exercices précédents (40 720 dollars) et cotisations de sécurité sociale allemande remboursées par le personnel (35 543 dollars des États-Unis), lesquelles recettes ont été en partie annulées par des dépenses diverses s'établissant au total à 45 946 dollars des États-Unis.
    ويتضمن هذا المبلغ 902 58 دولار: صافي الإيرادات الأخرى المتأتية من مصادر مختلفة مثل الإيرادات الآتية من الفوائد (341 16 دولارا)، والأرباح الناجمة عن معاملات صرف العملات (244 12 دولارا)، والوفورات الناجمة عن تحرير المبالغ المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة (720 40 دولارا) والمدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني المحصّلة من الموظفين (543 35 دولارا) التي تم التعويض عنها جزئيا من خلال بند النفقات المتنوعة (946 45 دولارا).